无情割爱乃身死,至今徒笑春申君。
"无情割爱乃身死,至今徒笑春申君。"解释
诗句的写作背景
暂无
诗句的注释
至今(zhì jīn ) : 直到现在。(1) 直至此刻至今杳无音信(2) 直到今天
无情(wú qíng ) : 1.虚伪不实。 2.没有情义;没有感情。 3.谓不留情。 4.犹无意。(1) 没有感情无情无义(2) 不留情水火无情
春申(chūnshēn ) : 1.指春申君。 2.上海市的别称。
割爱(gē ài ) : 放弃心爱的东西:忍痛割爱。[give up what one treasures] 不是出自本意地放弃心爱的东西高四皓之名,割饥肤之爱。——《文选.班彪.王命论》忍痛割爱
春申君(chūnshēnjūn ) : 春申君(?-前238)战国楚人黄歇(?--公元前238年)的封号。考烈王元年出为相,封为春申君,赐淮北地十二县;后改封于江东。曾救赵却秦,攻灭鲁国。相楚二十五年,有食客三千。与齐孟尝君﹑
无情割爱乃身死,至今徒笑春申君。上一句
无情割爱乃身死,至今徒笑春申君。全诗
无情割爱乃身死,至今徒笑春申君。作者
短歌行赏析
暂无
无字开头的诗句