出处: 李孙宸乌栖曲·其一

白玉流苏翡翠床,不辨灯光与月光。

喜欢 () 热度:0℃ 标签: 灯光流苏翡翠月光
"白玉流苏翡翠床,不辨灯光与月光。"解释

诗句的写作背景

暂无

诗句的注释

灯光(dēng guāng ) : 1.灯的亮光。 2.指佛法的光辉。 3.指舞台上或摄影棚内的照明。 灯的光度灯光显得亮了些

流苏(liúsū ) : 装在车马、楼台、帐幕等上面的穗状饰物。 下垂的穗子,装饰在马车、帐幕等上面下垂的穗状物,用五彩羽毛或丝线制成

翡翠(fěi cuì ) : ① 鸟的一属,嘴长而直,有蓝色和绿色的羽毛,飞得很快,生活在水边,吃鱼虾等。羽毛可做装饰品。②矿物,成分是NaAl(Si2O6)。绿色、蓝绿色或白色中带绿色斑纹,有玻璃光泽,硬度6-7,可做装饰品

月光(yuè guāng ) : 1.月亮的光线﹐是由太阳光照到月球上反射出来的。 2.见“月光童子”。 月亮的光线

白玉流苏翡翠床,不辨灯光与月光。下一句
谁道城乌解报曙,三更乱啼误欢去。
白玉流苏翡翠床,不辨灯光与月光。全诗
白玉流苏翡翠床,不辨灯光与月光。作者
李孙宸

【介绍】:明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 李孙宸的诗

猜你喜欢

谁知罢官日,不辨宿舂粮。

喜欢 () 热度:0℃

记得龙家画阁前,翡翠帷中窥半面。

喜欢 () 热度:0℃

铜柱珠崖日月光,弯弓东望尽扶桑。

喜欢 () 热度:0℃

涧草仍生色,山花不辨名。

喜欢 () 热度:0℃

翡翠明珠方贡越,黄金白璧重游燕。

喜欢 () 热度:0℃

翠盖参天色,清阴碎月光。

喜欢 () 热度:0℃

流苏结合欢,绣被双鸳鸯。

喜欢 () 热度:0℃

半榻灯光钗影乱,一鞭春色曲尘轻。

喜欢 () 热度:0℃

围以翡翠屏,垂以珍珠箔;

喜欢 () 热度:0℃

灯光射照鼓声嗔,翎箭亲将控绣弦。

喜欢 () 热度:0℃
乌栖曲·其一赏析

暂无