共拚酒盏销红烛,懒插花枝上黑头。
"共拚酒盏销红烛,懒插花枝上黑头。"解释
诗句的写作背景
暂无
诗句的注释
插花(chā huā ) : 1.戴花。 2.谓分散掺入别的群体中。 3.指零碎而不成片。(1) 搀杂;夹杂干部也插花编在各组内(2) 日本的插花技术,它着重形式的平衡
红烛(hóng zhú ) : ①红色的蜡烛。多用于喜庆寿星像前,点着一对红烛|洞房内,红烛高烧。②诗集。闻一多作。1923年出版。初版本收六十二首。人民文学出版社1981年版收一百零三首。题材广泛,内容丰富
黑头(hēi tóu ) : 戏曲中花脸的一种,因勾黑脸谱而得名。起初专指扮演包公的角色,后来指偏重唱工的花脸。 最早由包公的饰演者以黑脸出现而得名,后来泛指大花脸这种戏曲角色
共拚酒盏销红烛,懒插花枝上黑头。上一句
共拚酒盏销红烛,懒插花枝上黑头。下一句
共拚酒盏销红烛,懒插花枝上黑头。全诗
共拚酒盏销红烛,懒插花枝上黑头。作者
和顾能赏析
暂无
共字开头的诗句