出处:
李孙宸
《初冬载酒陶摇光宅与诸子夜集分赋(时传贞父将有远游)》
况是风尘怜去住,可能分手不徘徊。
"况是风尘怜去住,可能分手不徘徊。"解释
诗句的写作背景
暂无
诗句的注释
徘徊(pái huái ) : 来回地走他一个人在小路上徘徊了很久。
分手(fēn shǒu ) : 别离;分开我要往北走了,咱们在这儿分手吧ㄧ他们两人合不到一起,早分了手。
风尘(fēng chén ) : ①比喻旅途劳累风尘仆仆ㄧ满面风尘(旅途劳累的神色)。②比喻纷乱的社会或漂泊江湖的境况风尘侠士ㄧ沦落风尘。③〈书〉比喻战乱风尘之警。
去住(qù zhù ) : 犹去留。
可能(kě néng ) : ①表示可以实现可能性ㄧ团结国内外一切可能团结的力量ㄧ提前完成任务是完全可能的。②能成为事实的属性;可能性根据需要和可能安排工作ㄧ事情的发展不外有两种可能。③也许;或
况是风尘怜去住,可能分手不徘徊。上一句
况是风尘怜去住,可能分手不徘徊。全诗
况是风尘怜去住,可能分手不徘徊。作者
初冬载酒陶摇光宅与诸子夜集分赋(时传贞父将有远游)赏析
暂无
况字开头的诗句