不是春光吾懒管,花时心事转相违。
"不是春光吾懒管,花时心事转相违。"解释
诗句的写作背景
暂无
诗句的注释
不是(bù shì ) : 1.错误;过失。 2.表否定判断。(1) 错误;过失是吾不是处。——清.林觉民《与妻书》(2) 否定判断现在不是讲话的时候
春光(chūn guāng ) : 1.春天的风光﹑景致。 2.指岁月,青春。 3.指消息(多指男女私情)。 4.形容和悦的面容。[spring scenery] 春天的风光歌台暖响,春光融融。——杜牧《阿房宫赋》春光明媚
花时(huā shí ) : 1.百花盛开的时节。常指春日。 2.开花的时期。
心事(xīn shì ) : 心里所想的事;看法欲将心事寄瑶琴,知音少,弦断有谁听|父亲现在的唯一心事是希望我继续深造。
相违(xiàng wéi ) : 1.互相避开。 2.彼此违背。
不是春光吾懒管,花时心事转相违。上一句
不是春光吾懒管,花时心事转相违。全诗
不是春光吾懒管,花时心事转相违。作者
暮春閒思·其一赏析
暂无
不字开头的诗句