野马既已忘,毒龙不烦制。
"野马既已忘,毒龙不烦制。"解释
诗句的写作背景
暂无
诗句的注释
毒龙(dú lóng ) : 1.凶恶的龙。 2.喻残暴者,恶势力。 3.佛教故事。佛本身曾作大力毒龙,众生受害。但受戒以后,忍受猎人剥皮,小虫食身,以至身干命终,后卒成佛。见《大智度论》卷十四。后用以比喻妄心
不烦(bù fán ) : 1.无须烦劳。 2.不急躁。 3.不烦冗。
野马(yě mǎ ) : 1.兽名。一种野生的马。 2.兽名。貉的俗称。 3.指野性不驯的马。 4.指野外蒸腾的水气。《庄子.逍遥游》:“野马也,尘埃也。生物之以息相吹也。”郭象注:“野马者,游气也。”成
既已(jì yǐ ) : 1.已经。 2.已经过去;已经完结。 3.既然已经。
野马既已忘,毒龙不烦制。上一句
野马既已忘,毒龙不烦制。下一句
野马既已忘,毒龙不烦制。全诗
野马既已忘,毒龙不烦制。作者
题浮村土人三笑图卷赏析
暂无
野字开头的诗句