出处: 洪繻哀苗山

台湾破碎已三载,至今人说徐、吴、姜。

喜欢 () 热度:0℃ 标签: 台湾破碎三载至今人说
"台湾破碎已三载,至今人说徐、吴、姜。"解释

诗句的写作背景

暂无

诗句的注释

台湾破碎已三载,至今人说徐、吴、姜。上一句
岛夷猖獗不可制,一撮苗山能抵当。
台湾破碎已三载,至今人说徐、吴、姜。下一句
徐君勇敢推善战,儒巾结束变戎装。
台湾破碎已三载,至今人说徐、吴、姜。全诗
台湾破碎已三载,至今人说徐、吴、姜。作者
洪繻

洪繻(1866~1928),本名攀桂,学名一枝,字月樵。台湾沦日后,取《汉书‧终军传》「弃繻生」之说,改名繻,字弃生。清彰化鹿港人,原籍福建南安,其先大父至忠公流寓台湾鹿港,遂家焉。少习举业,光绪十七年(1891)以案首入泮。十九年(1893)乡试不中。乙未(1895)割台之役,与丘逢甲、许肇清等同倡抗战,任中路筹饷局委员。台湾民主国瓦解后,绝意仕进,潜心于诗古文辞。由于身居弃地,洪繻采取「不妥协、不合作」的应世态度,以遗民终其身。他坚不剪辫,拒著洋服,拒说日语,不许二子受日本教育,诗文皆以干支纪年,以示 ► 洪繻的诗

猜你喜欢

兽皮时出内山深,互市传来直至今。

喜欢 () 热度:0℃

坚卧难教姓氏埋,至今严濑有高台。

喜欢 () 热度:0℃

遥望台湾感慨忧,追怀往事念同游。

喜欢 () 热度:0℃

岁寒松柏河山柱,零落台湾知未知。

喜欢 () 热度:0℃

勋名岂数七十战,至今边卒高枕眠。

喜欢 () 热度:0℃

至今想其风,使人意也消。

喜欢 () 热度:0℃

在粤几三载,拄笏但看山。

喜欢 () 热度:0℃

平生有隐意,未对时人说。

喜欢 () 热度:0℃

一别荆轲去,匣尘埋至今。

喜欢 () 热度:0℃

予少举孝廉,至今犹蹩躠。

喜欢 () 热度:0℃
哀苗山赏析

暂无