出处: 郭嵩焘衢州夜雨

高穹黯淡平陂白,夏麦漂流春草黄。

喜欢 () 热度:0℃ 标签: 春草高穹夏麦漂流
"高穹黯淡平陂白,夏麦漂流春草黄。"解释

诗句的写作背景

暂无

诗句的注释

春草(Chun Cao ) : 1.春天的草。 2.喻卑微。 3.药草名。又名莽草。《尔雅.释草》:"葞﹐春草。"邢昺疏:"药草也……莽草一名葞﹐一名春草。"一说﹐"春草"为白微的别名。参阅明李时珍《本草纲目.草二.白微

高穹(gāo qióng ) : 1.苍天。

漂流(piāo liú ) : 漂浮流动。《三国志.卷五八.吴书.陆逊传》:「其舟船器械,水步军资,一时略尽,尸骸漂流,塞江而下。」近漂泊﹑漂浮﹑流浪漂泊、居无定所。宋.苏轼〈答任师中家汉公〉诗:「漂流二十年,始悟万缘

黯淡(àn dàn ) : 1.亦作"黯澹"。2.阴沉;昏暗。3.比喻没有希望,不美好。

高穹黯淡平陂白,夏麦漂流春草黄。上一句
西北浮云东去长,孤城四月雨浪浪。
高穹黯淡平陂白,夏麦漂流春草黄。下一句
半夜风涛沈鼓角,扁舟江浦梦潇湘。
高穹黯淡平陂白,夏麦漂流春草黄。全诗
高穹黯淡平陂白,夏麦漂流春草黄。作者
郭嵩焘

【生卒】:1818—1891【介绍】:清湖南湘阴人,字筠仙,号伯琛,晚号玉池老人。筑室名养知书屋,人称养知先生。道光二十七年进士。丁忧归。咸丰初力赞曾国藩出办团练,献编练水师议。授编修。同治间任广东巡抚,以与总督瑞麟处事每有出入,几得罪。光绪元年以兵部左侍郎任驻英公使,兼使法国,在外力求了解外情。奉使三年,以病辞归。主讲城南书院。力主办铁路,开矿务,整顿内务。对外交涉,能援国际公法,与外人据理直争,而不尚意气。时人不明外情,多指为媚外。有《礼记质疑》、《养知书屋集》及日记、奏疏等。日记多载国外见闻,尤足珍 ► 郭嵩焘的诗

猜你喜欢

春雨过春城,春庭春草生。

喜欢 () 热度:0℃

思君如春草,多在无人处。

喜欢 () 热度:0℃

流云度高梧,书带生春草。

喜欢 () 热度:0℃

叹萍踪、我亦漂流,未了江山债。

喜欢 () 热度:0℃

令兄园柳黄鹂语,春草青青唤阿莲。

喜欢 () 热度:0℃

奇质疑遭龙火劫,遗珠黯淡蟠雷霆。

喜欢 () 热度:0℃

萋萋三春草,极目生烟雾。

喜欢 () 热度:0℃

千秋辇路生春草,不待啼鹃已断魂。

喜欢 () 热度:0℃

春草牛羊健,阴山笋蕨肥。

喜欢 () 热度:0℃

沪渎春草平,血青土花冷。

喜欢 () 热度:0℃
衢州夜雨赏析

暂无