金兰气谊高千古,珠玉琳琅落九天。

喜欢 () 热度:0℃ 标签: 千古琳琅珠玉金兰
"金兰气谊高千古,珠玉琳琅落九天。"解释

诗句的写作背景

暂无

诗句的注释

千古(qiān gǔ ) : 比喻时代悠远。唐.卢照邻〈石镜寺〉诗:「铢衣千古佛,宝月两重圆。」唐.苏颋〈夷齐四皓优劣论〉:「激清一时,流誉千古。」哀悼死者的话,为永别的意思。《新唐书.卷九八.薛收传》:「吾与

琳琅(lín láng ) : 美玉。《醉醒石.第一四回》:「移将阆苑琳琅树,却作门前桃李花。」也作「琳瑯」。状声词。形容玉的相击声。《文选.何晏.景福殿赋》:「流羽毛之威蕤,垂环玭之琳琅。」比喻优美的人才

珠玉(Zhu Yu ) : 1.珍珠和玉。泛指珠宝。 2.小粒圆形的玉。 3.比喻妙语或美好的诗文。 4.比喻丰姿俊秀的人。 5.喻俊杰,英才。

金兰(Jin Lan ) : 原指牢固而融洽的友情(语本《易经 ·系辞》‘二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰’),后来用做结拜为兄弟姐妹的代称:~谱ㄧ义结~。

金兰气谊高千古,珠玉琳琅落九天。上一句
江左虎龙都入彀,淮南鸡犬亦成仙。
金兰气谊高千古,珠玉琳琅落九天。下一句
守口诏余牢记取,家珍长付子孙传。
金兰气谊高千古,珠玉琳琅落九天。全诗
金兰气谊高千古,珠玉琳琅落九天。作者
傅锡祺

傅锡祺(1872~1946),字复澄,号鹤亭、大樗,台中潭子人。光绪十九年(1893)秀才,次年(1894)原拟赴福建应举,因甲午战役而作罢。日治初期以担任塾师维生,明治卅二年(1899)兼任《台湾日日新报》通信记者。明治卅四年(1901)应聘为台中《台湾新闻》记者,至大正七年(1918)止。明治卅九年(1906)加入日治时期最富盛名的诗社「栎社」,为创社九老之一。大正六年(1917)接替因病去世的赖绍尧担任社长一职,至战后1946年去世为止,担任社长时间近三十年之久,其人其诗完整见證栎社之兴衰,是该社灵 ► 傅锡祺的诗

猜你喜欢

大名千古,有皋夔事业、韩柳文章。

喜欢 () 热度:0℃

千古英雄安在哉,人生几度来看此。

喜欢 () 热度:0℃

不臣不友遂高尚,落落千古知者谁。

喜欢 () 热度:0℃

钱塘祠宇肃清高,灵气英风照千古。

喜欢 () 热度:0℃

偶触胸中多块垒,难禁尘尾霏珠玉。

喜欢 () 热度:0℃

珠玉沈埋数十年,世间无复坡词翰。

喜欢 () 热度:0℃

文章千古八大家,经济一门三词客。

喜欢 () 热度:0℃

凤凰来见稀,一鸣遂千古。

喜欢 () 热度:0℃

缤纷周黼黻,斑驳汉琳琅。

喜欢 () 热度:0℃

矧以孟郊作,珠玉相辉煌。

喜欢 () 热度:0℃
同社诸友以栎社创立满二十年合赠银瓶并附诗词赋此志谢赏析

暂无