出处:
陈堂
《海珠送别王少参升任贵州宪副》
锦江正忆同看剑,珠海翻为独送行。
"锦江正忆同看剑,珠海翻为独送行。"解释
诗句的写作背景
暂无
诗句的注释
锦江(Jin Jiang ) : 1.岷江分支之一﹐在今四川成都平原。传说蜀人织锦濯其中则锦色鲜艳﹐濯于他水﹐则锦色暗淡﹐故称。
珠海(Zhu Hai ) : 1.产珠之海,喻富庶地区。 2.泛指我国南部海疆。 3.市名。在广东省珠江入海口的西侧,1953年设县,1979年改为省辖市,为我国对外贸易的主要基地之一。现已成为经济特区。
送行(sòng xíng ) : 送人远行。唐.韩翃〈送陈明府赴淮南〉诗:「年华近逼清明,落日微风送行。」《文明小史.第三七回》:「正要打轿到陆制军那里送行,可巧教士已到。」反迎接饯别、饯行。《初刻拍案惊奇
锦江正忆同看剑,珠海翻为独送行。上一句
锦江正忆同看剑,珠海翻为独送行。下一句
锦江正忆同看剑,珠海翻为独送行。全诗
锦江正忆同看剑,珠海翻为独送行。作者
海珠送别王少参升任贵州宪副赏析
暂无
锦字开头的诗句