出处:
苏轼
《刘监仓家煎米粉作饼子余云为甚酥潘邠老家造》
十分潋滟君休诉,且看桃花好面皮。
"十分潋滟君休诉,且看桃花好面皮。"解释
诗句的写作背景
暂无
诗句的注释
面皮(miàn pí ) : 1.脸上的皮肤。也指脸。2.脸色。指脸上的表情。3.面子;情面。4.比喻假相,伪装。5.指羞耻的心理。易害羞叫面皮薄,不易害羞叫面皮厚。
桃花(Tao Hua ) : 1.亦作"桃华"。 2.桃树所开的花。 3.形容女子容貌。 4.指桃花马。 5."桃花水"的省称。指春汛。 6.病名。癣的一种。
潋滟(liàn yàn ) : 水满溢的样子。南朝梁.何逊〈行经范仆射故宅〉诗:「潋滟故池水,苍茫落日晖。」元.李治〈摸鱼儿.为多情〉词:「香潋滟银塘,对抹胭指露,藕丝几缕。」水波相连。唐.方干〈题应天寺上方兼
十分(shí fēn ) : 1.按十等分划分。2.犹十成。3.充分,十足。4.副词。犹全部。5.副词。非常,极,很。表示程度高。
十分潋滟君休诉,且看桃花好面皮。上一句
十分潋滟君休诉,且看桃花好面皮。下一句
十分潋滟君休诉,且看桃花好面皮。全诗
十分潋滟君休诉,且看桃花好面皮。作者
刘监仓家煎米粉作饼子余云为甚酥潘邠老家造赏析
原题:刘监仓家煎米粉作饼子余云为甚酥潘邠老家造逡巡酒余饮之云莫作醋错著水来否后数日余携家饮郊外因作小诗戏刘公求之二首
十字开头的诗句