去年相送地,春雪满黄陵。
"去年相送地,春雪满黄陵。"解释
诗句的写作背景
《哭刘司户蕡》是唐代诗人李商隐的作品。此诗的前半部分写刘蕡冤谪而死,表示对刘蕡之死极其痛惜;后半部分写诗人痛哭的情状,并回忆与刘蕡相别的最后一面,表现出悲痛欲绝的心情。全诗把叙述、议论、抒情三者结合在一起,具有很强的艺术感染力。
诗句的注释
去年(qù nián ) : 1.刚过去的一年。
相送(xiàng sòng ) : 送;送别。
春雪(chūn xuě ) : 春天的雪。借指茶。
黄陵(huáng líng ) : 1.地名。在湖南省湘阴县北,滨洞庭湖。传说舜二妃墓在其上。有黄陵亭﹑黄陵庙。2.即黄陵庙。3.泛指有贤德之后妃墓。4.黄帝陵墓。在陕西省黄陵县城北桥山上。亦名桥陵﹐全国重点文
去年相送地,春雪满黄陵。上一句
去年相送地,春雪满黄陵。全诗
去年相送地,春雪满黄陵。作者
哭刘司户蕡赏析
创作背景 唐文宗大和二年(828年),刘蕡应贤良方正直言极谏科考试,在策文中痛斥宦官专权,引起强烈反响。考官慑于宦官威势,不敢录取。后来令狐楚、牛僧孺均曾表蕡幕府,授秘书郎,以师礼待之。而宦官深恨蕡,诬以罪,贬柳州司户卒。对刘蕡贬谪而冤死,李商隐是极为悲痛的。刘蕡死讯传来,李商隐在长安写下此诗表示哀悼。整体赏析 此诗的前半写刘蕡冤谪而死。诗先不写自己的看法,而是从引述旁人的议论落笔。行路之人都在议论刘蕡遭贬柳州确是冤屈,都说他在贤良对策中的言论全是为着国家的中兴。言“中兴”而遭
去字开头的诗句