出处: 元稹望云骓马歌

天子蒙尘天雨泣,巉岩道路淋漓湿。

喜欢 () 热度:0℃ 标签: 淋漓天子天雨道路
"天子蒙尘天雨泣,巉岩道路淋漓湿。"解释

诗句的写作背景

暂无

诗句的注释

淋漓(lín lí ) : ①形容湿淋淋往下流滴的样子:大汗淋漓|鲜血淋漓|淋漓身上衣,颠倒笔下字。②形容充盛或尽兴、畅快:痛快淋漓|淋漓痛饮长亭暮,慷慨悲歌白发新。

天子(Tian Zi ) : 1.古以君权为神所授﹐故称帝王为天子。

天雨(Tian Yu ) : 1.天降雨。

道路(Dao Lu ) : 1.地面上供人或车马通行的部分。 2.指达到某种目标的途径。 3.路途;路程。 4.路上的人。指众人。 5.奔走;跋涉。 6.行业;职业。 7.去向;线索。 8.方法;办法。 9.样子。 10.

蒙尘(méng chén ) : 蒙受风尘,古代称指王公大臣逃亡在外:蒙尘离京。

天子蒙尘天雨泣,巉岩道路淋漓湿。上一句
肉绽筋挛四蹄脱,七马死尽无马骑。
天子蒙尘天雨泣,巉岩道路淋漓湿。下一句
峥嵘白草眇难期,謥洞黄泉安可入。
天子蒙尘天雨泣,巉岩道路淋漓湿。全诗
天子蒙尘天雨泣,巉岩道路淋漓湿。作者
元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,汉族,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。 ► 元稹的诗

猜你喜欢

未免被他褒女笑,只教天子暂蒙尘。

喜欢 () 热度:0℃

君王不得为天子,半为当时赋洛神。

喜欢 () 热度:0℃

大朝会万方,天子正临轩。

喜欢 () 热度:0℃

从臣皆半醉,天子正无愁。

喜欢 () 热度:0℃

天旋地转日再中,天子却坐明光宫。

喜欢 () 热度:0℃

天子既穆穆,群材亦森森。

喜欢 () 热度:0℃

归朝新天子,济济为上卿。

喜欢 () 热度:0℃

天子临轩四方贺,朝廷无事唯端拱。

喜欢 () 热度:0℃

道路非不妨,最忧蝼蚁聚。

喜欢 () 热度:0℃

狐兔藏窟穴,豺狼妨道路。

喜欢 () 热度:0℃
望云骓马歌赏析

暂无