调胡琴,按胡谱,夫婿从军半生死,美人踏筵尚歌舞。
"调胡琴,按胡谱,夫婿从军半生死,美人踏筵尚歌舞。"解释
诗句的写作背景
暂无
诗句的注释
夫婿(fū xù ) : 称谓。称丈夫。唐.王昌龄〈闺怨〉诗:「忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。」唐.杜甫〈佳人〉诗:「夫婿轻薄儿,新人美如玉。」
半生(bàn shēng ) : 半辈子。形容人一生中很长的一段时间。《儒林外史.第四○回》:「但老先生这一番汗马的功劳,……须得几位大手笔,撰述一番,各家文集里传留下去,也不埋没了这半生忠悃。」还没完全煮
歌舞(gē wǔ ) : 歌唱与舞蹈。《文选.王粲.从军诗五首之一》:「歌舞入邺城,所愿获无违。」《三国演义.第八回》:「其女自幼选入府中,教以歌舞。」游逸安乐。《左传.庄公二十年》:「寡人闻之,哀乐失时,殃
美人(Mei Ren ) : 1.容貌美丽的人。多指女子。 2.喻君上。 3.品德美好的人。 4.妃嫔的称号。
胡琴(Hu Qin ) : (~儿)弦乐器,在竹弓上系马尾毛,放在两弦之间拉动。有京胡、二胡等。
调胡琴,按胡谱,夫婿从军半生死,美人踏筵尚歌舞。上一句
调胡琴,按胡谱,夫婿从军半生死,美人踏筵尚歌舞。下一句
调胡琴,按胡谱,夫婿从军半生死,美人踏筵尚歌舞。全诗
调胡琴,按胡谱,夫婿从军半生死,美人踏筵尚歌舞。作者
凉州行赏析
暂无
调字开头的诗句