果然解箨春雷快,新绿森森换世界。
"果然解箨春雷快,新绿森森换世界。"解释
诗句的写作背景
暂无
诗句的注释
世界(shì jiè ) : 佛教用语:(1) 古印度人的宇宙观,指以须弥山为中心,同一个日、月所照的四天下 为一世界。《摩诃般若波罗蜜经.卷一○》:「世尊!般若波罗蜜为大利益如是,于三千六千世界中能作佛事
春雷(Chun Lei ) : 1.亦作"春靁"。 2.春天的雷。 3.喻声音震响。 4.古琴名。见明陶宗仪《辍耕录.古琴名》。
新绿(xīn lǜ ) : 春天刚萌发的草木。唐.白居易〈长安早春旅怀〉诗:「风吹新绿草芽坼,雨洒轻黄柳条湿。」宋.陈与义〈纵步至董氏园亭诗〉二首之一:「槐叶层层新绿生,客怀依旧不能平。」
果然解箨春雷快,新绿森森换世界。上一句
果然解箨春雷快,新绿森森换世界。下一句
果然解箨春雷快,新绿森森换世界。全诗
果然解箨春雷快,新绿森森换世界。作者
移竹赏析
暂无
果字开头的诗句