春风昨夜到榆关,故国烟花想已残。
"春风昨夜到榆关,故国烟花想已残。"解释
诗句的写作背景
《和李秀才边庭四时怨》是唐朝诗人卢汝弼(一作卢弼)创作的一组七言绝句。这组诗总共四首,分别描写春、夏、秋、冬四时边塞的不同情况以及诗中人的情感变化差异。
诗句的注释
烟花(Yan Hua ) : ①指春天美丽的景象:烟花三月下扬州。 ②旧时指娼妓:烟花女。
故国(gù guó ) : 〈书〉①历史悠久的国家。②祖国。③故乡。
昨夜(Zuo Ye ) : 1.昨天夜里。2.日前。
春风(Chun Feng ) : 1.春天的风。2.喻恩泽。3.喻融和的气氛。4.比喻教益;教诲。参见"春风化雨"。5.形容喜悦的表情。6.比喻美貌。参见"春风面"。7.比喻男女间的欢爱。参见"春风一度"。8.指茶。
春风昨夜到榆关,故国烟花想已残。下一句
春风昨夜到榆关,故国烟花想已残。全诗
春风昨夜到榆关,故国烟花想已残。作者
和李秀才边庭四时怨赏析
本组诗共四首。这里着重选择第四首进行赏析。 第一首写戍边之人于昨夜感受到春风吹入榆关,遥想故乡的青烟红花都早已凋残。闺中少妇不知道自己是否能够回来,内心一片忧怨,便每天都要到望夫山上远望军营,担心丈夫的生死。第二首则写初夏时节卢龙边塞的风光,但是戍边人仍然无法与家人取得联系,还是要穿着御寒铁衣的郁闷。第三首写秋季边塞将士见白霜纷飞、柳树半黄、蓬草被风吹断,大雁往南飞去的悲凉景象,抒发出对家乡的思念,悲愤油然而生。 第四首诗是一首写边庭夜警、卫戍将士奋起守、土保国的小诗。描写边塞风光和边地征战的作品,在
春字开头的诗句