出处: 释文珦为修樗作歌

樵苏来往作阴凉,不为风霜变颜色。

喜欢 () 热度:0℃ 标签: 阴凉风霜不为颜色
"樵苏来往作阴凉,不为风霜变颜色。"解释

诗句的写作背景

暂无

诗句的注释

阴凉(yīn liáng ) : 凉爽。《儒林外史.第一回》:「湖边一带绿草,各家的牛都在那里打睡。又有几十伙合抱的垂杨树,十分阴凉。」反炎热

风霜(fēng shuāng ) : 风和霜。唐.杜审言〈赠苏味道〉诗:「雨雪关山暗,风霜草木稀。」比喻艰辛,多指行旅而言。《红楼梦.第六四回》:「果然年迈的人,禁不住风霜伤感,至夜间便觉头闷心酸,鼻塞声重。」比喻峻

不为(bù wéi ) : 1.不做;不干。2.谓收成不好。3.不算,不是。

颜色(Yan Se ) : ①即“色①”(1164页)。 ②脸上的表情;气色:颜色憔悴|微察公子,公子颜色愈和|惨白的脸上,现出些羞愧的颜色。 ③容貌:暮去朝来颜色故。 ④指显示给人看的利害的脸色或行动:给他点

樵苏来往作阴凉,不为风霜变颜色。上一句
我爱岩间古樗栎,蔽日参云过千尺。
樵苏来往作阴凉,不为风霜变颜色。下一句
匠氏入林持斧斤,材无大小皆选抡。
樵苏来往作阴凉,不为风霜变颜色。全诗
樵苏来往作阴凉,不为风霜变颜色。作者
释文珦

释文珦(一二一○-?)(生年据本集卷一○《看新历》“又看景定新颁历,百岁还惊五十过”推定),字叔向(影印《诗渊》册五页三七九八《宿山庵》署),自号潜山老叟,于潜(今浙江临安西南)人。早岁出家,遍游东南各地,游踪略见集中《闲中多暇追叙旧游成一百十韵》诗,有“题咏诗三百,经行路四千”之句,后以事下狱,久之得免,遂遁迹不出。终年八十馀。诗集已佚,清四库馆臣据《永乐大典》辑为《潜山集》十二卷。事见集中有关诗篇。 ► 释文珦的诗

猜你喜欢

自客水乡里,舟行知几回。

喜欢 () 热度:0℃

稍分扬子岸,不辨越王台。

喜欢 () 热度:0℃

山晓月初下,江鸣潮欲来。

喜欢 () 热度:0℃

一朝受辞讼,十日判不竟。

喜欢 () 热度:0℃

夜帆时未发,同侣暗相催。

喜欢 () 热度:0℃

陆余庆,笔头无力觜头硬。

喜欢 () 热度:0℃

为是因缘生此地,从他长养譬如无。

喜欢 () 热度:0℃

好花随处发,流水趁人来。

喜欢 () 热度:0℃

纵步不知远,夕阳犹未回。

喜欢 () 热度:0℃

况得穷日夕,乘槎何所之。

喜欢 () 热度:0℃
为修樗作歌赏析

暂无