出处:
吕陶
《廨舍之北有海棠二本惜非其地移植庭前呈晦甫同年博士》
一樽曾与嘉宾赏,屈指红英在艳阳。
"一樽曾与嘉宾赏,屈指红英在艳阳。"解释
诗句的写作背景
暂无
诗句的注释
艳阳(yàn yáng ) : 风景明媚的春天。《文选.鲍照.学刘公干体诗五首之三》:「艳阳桃李节,皎洁不成妍。」清.孔尚任《桃花扇.第五出》:「对三月艳阳之节,住六朝佳丽之场,虽是客况不堪,却也春情难按。」艳丽
嘉宾(jiā bīn ) : 尊贵的客人:~如云 ㄧ~满座。也作佳宾。
红英(Gong Ying ) : 1.红花。
一樽曾与嘉宾赏,屈指红英在艳阳。上一句
一樽曾与嘉宾赏,屈指红英在艳阳。全诗
一樽曾与嘉宾赏,屈指红英在艳阳。作者
廨舍之北有海棠二本惜非其地移植庭前呈晦甫同年博士赏析
暂无
一字开头的诗句