旃檀叶落香风清,千里万里长相逐。
"旃檀叶落香风清,千里万里长相逐。"解释
诗句的写作背景
暂无
诗句的注释
旃檀(zhān tán ) : 檀香。梵语 Candana的音译。唐.段成式《酉阳杂俎.卷一八.木篇》:「木五香,根旃檀,节沉香,花鸡舌,叶藿,胶薰陆。」也作「栴檀」。
千里(qiān lǐ ) : 形容路途的遥远。《孟子.梁惠王上》:「叟,不远千里而来,亦将有以利吾国乎?」《文选.刘琨.重赠卢谌诗》:「邓生何感激,千里来相求。」形容面积辽阔。《诗经.商颂.玄鸟》:「邦畿千里,维民所
万里(wàn lǐ ) : 形容极远。《后汉书.卷二三.窦融传》:「玺书既至,河西咸惊,以为天子明见万里之外,网罗张立之情。」《儒林外史.第三八回》:「他这万里长途,自然盘费也难。我这里拿拾两银子,少卿,你去送
风清(fēng qīng ) : 1.谓风轻柔而凉爽。2.谓社会清平。
长相(zhǎng xiàng ) : 相貌、面容。如:「大家都急著想看新娘子的长相如何。」
旃檀叶落香风清,千里万里长相逐。上一句
旃檀叶落香风清,千里万里长相逐。全诗
旃檀叶落香风清,千里万里长相逐。作者
送知白禅者赏析
暂无
旃字开头的诗句