出处:
释行海
《癸酉春侨居无为寺归云阁以十五游方今五十为·其四》
五湖烟景虽然好,萱砌难忘白发亲。
"五湖烟景虽然好,萱砌难忘白发亲。"解释
诗句的写作背景
暂无
诗句的注释
难忘(nán wàng ) : 印象深刻,难以忘记。如:「他亲切的态度和合宜的谈吐,留下了令人难忘的印象。」反健忘
白发(bái fà ) : 揭发、揭露。宋.洪迈《夷坚乙志.卷七.毕令女》:「事既彰露,不可复续,而白发其事,皆出仲女,所谓『坏其法』者,岂此邪?」
五湖(Wu Hu ) : 1.古代吴越地区湖泊。其说不一:(1)吴县南部的湖泽。《周礼.夏官.职方氏》:"东南曰扬州……其泽薮曰具区,其川三江,其浸五湖。"郑玄注:"具区﹑五湖在吴南。浸,可以为陂灌溉者。"具区
五湖烟景虽然好,萱砌难忘白发亲。上一句
五湖烟景虽然好,萱砌难忘白发亲。全诗
五湖烟景虽然好,萱砌难忘白发亲。作者
癸酉春侨居无为寺归云阁以十五游方今五十为·其四赏析
【原题】:癸酉春侨居无为寺归云阁以十五游方今五十为题信笔十首终在五首
五字开头的诗句