出处:
释如净
《偈颂三十八首·钟楼上念赞》
白狗喫生姜,胡人夜渡关,若不得流水,还应过别山。
"白狗喫生姜,胡人夜渡关,若不得流水,还应过别山。"解释
诗句的写作背景
暂无
诗句的注释
胡人(Hu Ren ) : 1.我国古代对北方边地及西域各民族人民的称呼。隋唐时亦特指中亚粟特人。后泛称外国人。
生姜(shēng jiāng ) : 没有煮过的姜。有嫩姜和老姜。
若不(ruò bù ) : 要不是若不是少发生一次冲突,这一天是过不去的
流水(liú shuǐ ) : 流动的水。《诗经.小雅.沔水》:「沔彼流水,其流汤汤。」连续不断。《荀子.富国》:「而百姓皆爱其上,人归之如流水。」《野叟曝言.第二五回》:「中舱的姑娘,正欢喜他这活鱼,别的菜都不吃
白狗喫生姜,胡人夜渡关,若不得流水,还应过别山。上一句
白狗喫生姜,胡人夜渡关,若不得流水,还应过别山。全诗
白狗喫生姜,胡人夜渡关,若不得流水,还应过别山。作者
偈颂三十八首·钟楼上念赞赏析
暂无
白字开头的诗句