出处:
释如珙
《偈颂三十六首·尽大地冷啾啾》
放过布袋和尚,穿却解空鼻孔。
"放过布袋和尚,穿却解空鼻孔。"解释
诗句的写作背景
暂无
诗句的注释
布袋(bù dài ) : 1.布制的袋子。2.指招赘的女婿。或以为"补代"的音讹。
鼻孔(bí kǒng ) : 鼻腔跟外面相通的孔道。
和尚(hé shàng ) : 弟子对师父的尊称。为胡语的音译,意译亲教师、依学、近诵等。在中国寺院,一般只用来称呼寺院的住持比丘、或年高德劭的比丘。但民间也以和尚泛称男性的出家人。元.王实甫《西厢
放过布袋和尚,穿却解空鼻孔。上一句
放过布袋和尚,穿却解空鼻孔。全诗
放过布袋和尚,穿却解空鼻孔。作者
偈颂三十六首·尽大地冷啾啾赏析
暂无
放字开头的诗句