□侣鱼虾、友麋鹿,举匏尊相劝,人生堪笑,蜉蝣一梦,且纵扁舟放浪。
"□侣鱼虾、友麋鹿,举匏尊相劝,人生堪笑,蜉蝣一梦,且纵扁舟放浪。"解释
诗句的写作背景
暂无
诗句的注释
蜉蝣(fú yóu ) : 动物名。虫类。长六、七分,头似蜻蛉而略小,有四翅,体细而狭。夏秋之交,多近水而飞,往往数小时即死。也作「浮游」、「浮蝣」。《诗经.曹风》的篇名。共三章。根据〈诗序〉:「蜉蝣,刺
麋鹿(Mi Lu ) : 1.麋与鹿。2.即麋。
放浪(Fang Lang ) : 〈书〉放荡;放纵:行为~。
鱼虾(Yu Ha ) : 1.亦作"鱼鰕"。2.鱼和虾。泛指鱼类水产。
扁舟(piān zhōu ) : 小船。宋.苏轼〈赤壁赋〉:「驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。」反大船
□侣鱼虾、友麋鹿,举匏尊相劝,人生堪笑,蜉蝣一梦,且纵扁舟放浪。上一句
□侣鱼虾、友麋鹿,举匏尊相劝,人生堪笑,蜉蝣一梦,且纵扁舟放浪。下一句
□侣鱼虾、友麋鹿,举匏尊相劝,人生堪笑,蜉蝣一梦,且纵扁舟放浪。全诗
□侣鱼虾、友麋鹿,举匏尊相劝,人生堪笑,蜉蝣一梦,且纵扁舟放浪。作者