出处:
张夏
《一萼红·题石田写菰川庄图,庄今废福城庵》
不识侯门,有名相里,笔墨风流。
"不识侯门,有名相里,笔墨风流。"解释
诗句的写作背景
暂无
诗句的注释
侯门(Hou Men ) : 1.诸侯之门。 2.指显贵人家。
笔墨(Bi Mo ) : 指文字或诗文书画等:~流畅ㄧ西湖美丽的景色,不是用~可以形容的。
不识(bù shí ) : 1.不知道,不认识。2.西周刑法中三种可宽恕的条件之一。指误杀。
风流(Feng Liu ) : ①有功绩而又有文采的;英俊杰出的:数~人物,还看今朝。②指有才学而不拘礼法:~才子ㄧ名士~。③指跟男女间情爱有关的:~案件ㄧ~韵事。
有名(yǒu míng ) : 很有名声,为社会人士熟知。《二刻拍案惊奇.卷一二》:「且说婺州永康县有个有名的秀才,姓陈,名亮字同父。」《文明小史.第二○回》:「是这里一个有名的财东,独自开了一爿学堂。」也作
不识侯门,有名相里,笔墨风流。上一句
不识侯门,有名相里,笔墨风流。全诗
不识侯门,有名相里,笔墨风流。作者
一萼红·题石田写菰川庄图,庄今废福城庵赏析
暂无
不字开头的诗句