出处:
释契适
《观音诗·宴坐琼瑶曲密都》
波神天女相随從,虚白光中美丈夫。
"波神天女相随從,虚白光中美丈夫。"解释
诗句的写作背景
暂无
诗句的注释
天女(Tian Nv ) : 1.天上的神女。 2.星名。即织女星。 3.燕的别名。
丈夫(zhàng fū ) : 身高一丈的男子。周朝以八寸为尺,十尺为丈,成年男子高八尺左右,故以丈夫为男子的通称。《战国策.赵策四》:「太后曰:『丈夫亦爱怜其少子乎?』对曰:『甚于妇人。』」《文选.孔融.论盛孝
白光(bái guāng ) : 白光bái guāngㄅㄞˊ ㄍㄨㄤ 白色的光线、明亮的光线。如:「拉开窗帘,一道白光竹自窗外射入。」
波神天女相随從,虚白光中美丈夫。上一句
波神天女相随從,虚白光中美丈夫。全诗
波神天女相随從,虚白光中美丈夫。作者
观音诗·宴坐琼瑶曲密都赏析
暂无
波字开头的诗句