四月十七,正是去年今日,别君时。

喜欢 () 热度: 标签: 去年今日四月今日去年
"四月十七,正是去年今日,别君时。"解释
暂无
四月十七,正是去年今日,别君时。下一句
忍泪佯低面,含羞半敛眉。
四月十七,正是去年今日,别君时。全诗
四月十七,正是去年今日,别君时。作者
韦庄

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。 ► 韦庄的诗

猜你喜欢

今日何日,犬牛亦閒。

喜欢 () 热度:0℃

今日君颜亲咫尺,秋风箫鼓竞导前。

喜欢 () 热度:0℃

乌知今日裨瀛大海还有大九州。

喜欢 () 热度:0℃

今日送子天一方。

喜欢 () 热度:0℃

去年雏凤新求凰。

喜欢 () 热度:0℃

人言今日是新岁,百花烂熳堆案头。

喜欢 () 热度:0℃

吁嗟公去十六载,今日何月时何年!

喜欢 () 热度:0℃

劝客且留今日住,催归深悔那时还。

喜欢 () 热度:0℃

当年幕府幸同僚,今日兵农塞北遥。

喜欢 () 热度:0℃

关山月,居人见月伤离别。

喜欢 () 热度:0℃
女冠子·四月十七赏析

  这首词在《草堂诗余别集》中题作《闺情》,写女子追忆与情人的相别以及别后相思,抒发了闺中少女的相思之情。词句质朴率真,哀惋动人,是历来广为传诵的名篇。上片忆与郎君相别。“四月十七,正式去年今日。”连用记载日期的二句,在整个词史上少见。似乎是脱口而出,有似乎是沉醉之中的惊呼。“正是”二字用得传神,表现出记忆之深,让人如闻其声。“别君时”非常直接地点明让这个少女如此痴迷的原因。原来是与郎君分别了,痴迷、沉醉于苦苦的相思忘了时间的飞逝,忘了四季的轮回,忘了身在何处。好像是在一觉醒来,忽然发现,别离已一年,相思