出处:
姜夔
《踏莎行·自沔东来丁未元日至金陵江上感梦而作》
别后书辞,别时针线,离魂暗逐郎行远。
"别后书辞,别时针线,离魂暗逐郎行远。"解释
作者二十多岁时在合肥(宋时属淮南路)结识了某位女郎,后来分手了,但他对她一直眷念不已。淳熙十四年(1187年)元旦,姜夔从第二故乡汉阳(宋时沔州)东去湖州途中抵金陵时,梦见了远别的恋人,写下此词。
别后书辞,别时针线,离魂暗逐郎行远。上一句
别后书辞,别时针线,离魂暗逐郎行远。下一句
别后书辞,别时针线,离魂暗逐郎行远。全诗
别后书辞,别时针线,离魂暗逐郎行远。作者
踏莎行·自沔东来丁未元日至金陵江上感梦而作赏析
这首词一开始即借“莺莺燕燕”字面称意中人,从称呼中流露出一种卿卿我我的缠绵情意。这里还有第二重含义,即比喻其人体态“轻盈”如燕,声音“娇软”如莺。可谓善于化用。这“燕燕轻盈,莺莺娇软”乃是词人梦中所见的情境。《列子》载黄帝曾梦游华青氏之国,故词写好梦云“分明又向华胥见”。夜有所梦,乃是日有所思的缘故。以下又通过梦中情人的自述,体贴对方的相思之情。她含情脉脉道:在这迢迢春夜中,“薄情”人(此为呢称)啊,你又怎能尽知我相思的深重呢?言下大有“换我心,为你心,始知相忆深”的意味。 过片写别后睹物思人,旧
别字开头的诗句