九怀·危俊全诗
喜欢 () 热度:
九怀·危俊诗意

《九怀·危俊》一诗出自《楚辞》,作者王褒。这是一首写去国远游的诗。诗人抒写超越现实升空漫游的历程,他上泰山,访牵牛星,望太一尊神,看彗星轻轻飘去。天上虽然美好,然而“泱莽莽兮究志,惧吾心兮帱恃”,终究不是理想的处所。

九怀·危俊翻译

树林里不容鸣蝉停留,我为何要留在中国九州?

喜吉日吩咐集聚车驾,采摘玉英我要自饰自修。

用茝草把书信捆扎寄君王,我将离开君王去远方遨游。

径登巍巍泰山顶,遍经九天访牵牛。

暂且趁着闲暇娱乐逍遥,借着太阳余晖四处遨游。

仰望太一明星止步休息,放松马的缰绳我要整休。

早晨初升的太阳明亮亮,道路曲折漫长无尽头。

回看彗星闪闪飞逝去,眼观幽云空中漫飘流。

天神钜宝迁移石声隆隆,野鸡一齐鸣叫雌雄相求。

茫茫一片何处尽展心志,心生恐惧满腔抑郁忧愁。

我的马儿漫步飞柱山下,看谁能做我的伴侣配偶。

终于没有一个合乎理想,我思绪绵绵啊愁苦悠悠。

九怀·危俊注释

①蜩tiáo:蝉。中州:指中土。陶:喜,畅。嘉月:美好的月份。多指春月,农历一月。总驾:聚集车马。犹驱驰车马。搴qiān:楚方言>采摘,摘取。玉英:玉之精英。自修,自我修饰打扮,自我修养德行。这里怕是两意均有。

②结:束。荣:花。茝chaǐ:白芷,一种香草。结荣茝:谓用茝草的香花作佩带的束结。逶逝:远逝。烝:前进,仙逝。岱土:岱国的土地。魏阙:魏国的宫阙。九曲:九曲天河,或九曲黄河。牵牛:即牵牛星。

③假日:假借时日。相佯:亦作“相羊”,徘徊、游荡。遗光耀:遗送太阳的光辉。周流:即周游。太一:应是太阳的另一说法。淹息:停滞不前。纡:系结。自休,随意自我休止。

④晞xī:早晨的日光。皎皎:洁白明亮。弥mí:远,久长。这里形容道路遥远。列孛bèi:彗星。缥缥piāo:轻举貌。通“飘飘”。幽云:幽暗的浮云。陈浮:陈列漂浮。成堆地漂浮。

⑤钜宝:神名,又称天宝,鸡头人身。砏磤pān yīn:石声。雉:野鸡。雊ɡòu:野鸡鸣叫。究志:探究其志。懤懤chóu:深深忧愁貌。

⑥飞柱:神山名。匹俦:伴侣。纤介:细微,少数。怞怞yōu:忧貌。

九怀·危俊赏析

题目《危俊》的“危”是危险,孤危的意思。“俊”是指俊杰,才华出众之士。“危俊”即俊杰处境孤危之意。本篇写作者去国远游、超越现实、漫游升空的历程,然而,即使上泰山、游星空,也无法使他轻松愉悦。

映衬出作者内心孤独,深感空有才华,不为俗世所容,且不被君王所知后,欲离君外游以释忧,却终因寻觅不到知己而忧思不绝的痛苦处境。篇首“林不容兮鸣蜩,余何留兮中州”,便是英俊之士不容于世的写照。

《九怀.危俊》是西汉谏议大夫王褒《九怀》的第三首作品。

题目《危俊》的“危”是危险,孤危的意思。“俊”是指俊杰,才华出众之士。“危俊”即俊杰处境孤危之意。照泊客理解,“危俊”是指贤者俊杰空有才华,怀才不遇之意。

泊客以为,《危俊》可以分为二段:

第一段是从首句到“将去烝兮远游”。这第一段有这样的两句比较重要:“林不容兮鸣蜩,余何留兮中州?” 树林里容不下啊鸣叫的蝉,我又何必逗留啊中土之地?“结荣茞兮逶逝,将去烝兮远游。”编结茂盛茞草啊驰而远去,我将离开君王啊外出远游。这第一段用了“森林之大,却容不下一只小小试图鸣叫的知了”比喻,喻为空有才华的俊杰贤者,无奈只能去国远离君王。

第二段从“径垈土兮魏阙”到末句。这一段描写了诗人幻想在天上漫游的情景,但就是自由徜徉在天上,却没有知己。末句“卒莫有兮纤介,永余思兮怞怞。”终于寻觅不到啊忠贞正直之士,我的思绪绵长啊忧愁不断。抒发了在朝廷当中,“众人皆醉我独醒”,既有睨视天下之意,更有小人当道,自己不愿同流合污之情。别说人家朝政,就是在天上,也同样的没有知己,没有同志。从而表达了诗人对于人家朝廷出其的愤怒和无奈情绪。

《九怀.危俊》,这是一首写去国远游的诗。诗人抒写超越现实升空抒发漫游的历程,映衬出作者怀才不遇,不为俗世所容的孤独、悲愤之情。

猜你喜欢
作者:王褒简介
王褒

王褒,字子渊,西汉人,文学家,生卒年不详。蜀资中(今四川省资阳市雁江区墨池坝)人。其生卒年失载,只知他文学创作活动主要在汉宣帝(公元前73... [王褒的诗]