清平乐·禁庭春昼全诗
喜欢 () 热度:
清平乐·禁庭春昼诗意
暂无
清平乐·禁庭春昼翻译
深宫里春日的白天,只见到黄莺鸟长出了新的羽毛。在花下挖空心思玩“斗百草”,输赢的赌注需要成斗的金银珠宝。
到了晚上,整理下并不完整的妆容,在御前很随意的跳起了霓裳羽衣舞。谁知这曼妙的身姿,不久就把君王逗的开心起来。

清平乐·禁庭春昼注释

披:长叠;新长出。
新绣:新的衣服。这里指“新的羽毛”。
斗百草:斗百草又称鬭百草。一种中国民间游戏。竞采花草,比赛多寡优劣,常于端午行之。
巧求:挖空心思去找。
只:语助词,用于句尾或句首。
珠玑:珠宝。
霓裳:霓裳羽衣舞。
折旋:不久便折服。
笑得:欢笑了;逗乐了。

清平乐·禁庭春昼赏析
暂无
猜你喜欢

唐寅《桃花庵歌

喜欢 () 热度:0℃

冯子振《鹦鹉曲·山亭逸兴

喜欢 () 热度:0℃

周权《清平乐 怀古

喜欢 () 热度:0℃

滕宾《普天乐·翠荷残

喜欢 () 热度:0℃

姚燧《清平乐·水仙装束

喜欢 () 热度:0℃

刘秉忠《清平乐·月明风劲

喜欢 () 热度:0℃

关汉卿《四块玉·闲适

喜欢 () 热度:1℃

张养浩《雁儿落兼得胜令

喜欢 () 热度:1℃

左丘明《季札观周乐 / 季札观乐

喜欢 () 热度:3℃

李白《寻山僧不遇作

喜欢 () 热度:1℃
作者:李白简介
李白

李白(701年2月28日-762),晚年自号青莲居士。祖籍陇西成纪(今甘肃秦安),先世于隋末流徙西域,出生于当时唐安西大都护府所在的碎叶城(今吉... [李白的诗]