送四镇薛侍御东归全诗
喜欢 () 热度:
送四镇薛侍御东归诗意
暂无
送四镇薛侍御东归翻译

我送你东归,相别之时,泪水沾湿了衣襟戍守天涯的人只我一个没有回归。
封将军兵败被削官,我又将依靠谁呢?
梦里来到一片湖水山光十分开阔之处,家书写好了,却难觅凭寄的大雁。
幸好你我两家庭院邻近,你如今回去正好顺路帮我捎份家书。

送四镇薛侍御东归注释

四镇:即安西四镇:龟兹、焉耆、于阗、疏勒。薛侍御:生平不详。
门客:僚属,此处为诗人自指。
书:书信。陇雁:飞越陇山传递家书的大雁。相传大雁善传书信。典出《汉书·苏武传》。
柴扉:柴门,这是岑参自指己家。

送四镇薛侍御东归赏析

  这首诗作于公元755年(天宝十四年)或756年(天宝十五年),封常清兵败削官之后,诗人感到更加孤单,无所依靠,因而诗中多漂泊之意。

  当时,安史之乱初起,天下为之骚动,边塞也不得安宁。在此人心惶惶之际,久居塞外的诗人自然黯然神伤,更兼送友东归,孑然自处,因此说“相送泪沾衣,天涯独未归”。诗人供职封常清幕府颇见任用,可是如今封常清兵败洛阳,被削去官职,诗人不由有物伤其类、痛失知己之感,故曰“将军初得罪,门客复何依”,觉得无所依傍,孤单伶仃。“梦去湖山阔,书停陇雁稀。”意即路途遥远,信息难通,愁郁之情无可排遣。“园林幸接近,一为到柴扉”两句是诗人强自安慰之语,实则是心伤故人远去后,自己将更加孤独,思乡之情将更加浓烈。全诗言辞凝滞,愁肠百结。读来感人肺腑,令人满目凄然。

猜你喜欢

王慎中《和吴通守夜月思乡之作

喜欢 () 热度:0℃

边贡《送别白楼先生次郭司业韵

喜欢 () 热度:0℃

杨士奇《赋得滕王阁送别

喜欢 () 热度:0℃

陈子龙《江城子·病起春尽

喜欢 () 热度:0℃

戚继光《燕河送别东山张公镇守宁夏

喜欢 () 热度:0℃

刘基《一萼红  送别

喜欢 () 热度:0℃

杨慎《赤岸山送别效谢灵运

喜欢 () 热度:0℃

郭钰《送别从侄淳

喜欢 () 热度:1℃

王娇红《送别

喜欢 () 热度:1℃

胡奎《送别峰上人之京

喜欢 () 热度:1℃
作者:岑参简介
岑参

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初... [岑参的诗]