摽有梅全诗
喜欢 () 热度:
摽有梅诗意

  根据《周礼媒式》记载,先秦时代,在召南地区,每逢仲春之时,当地的媒官便让未结婚的大龄青年去幽会。本诗应当是青年女子在类似三月三这样的男女自由相会的集体狂欢中吟唱的歌曲,目的是为了吸引异性的注意,以寻觅幽会的伴侣。

摽有梅翻译

梅子落地纷纷,树上还留七成。有心求我的小伙子,请不要耽误良辰。
梅子落地纷纷,枝头只剩三成。有心求我的小伙子,到今儿切莫再等。
梅子纷纷落地,收拾要用簸箕。有心求我的小伙子,快开口莫再迟疑。

摽有梅注释
⑴摽(biào):一说坠落,一说掷、抛。有:语助词。
⑵七:一说非实数,古人以七到十表示多,三以下表示少。或七成,即树上未落的梅子还有七成。
⑶庶:众多。士:未婚男子。
⑷迨(dài):及,趁。吉:好日子。
⑸今:现 在。
⑹顷筐:斜口浅筐,犹今之簸箕。塈( jì或qì):一说取,一说给。
⑺谓:一说聚会;一说开口说话;一说归,嫁。
摽有梅赏析

《摽有梅》是写一个女子急切渴望成婚,期盼求婚的男子及时前来求婚,莫失良机。
诗分三章,每章四句,虽是重章,却刻画出女子急切求偶时感情相通而又不尽相同的三个动人画面。
一位多情的、急切求偶的青春少女徘徊在梅树旁,目睹梅子不时地凋落,越来越稀少,敏锐地感到年华易逝、青春易去的懊恼,殷切希望有一个潇洒漂亮的小伙子向自己求婚,这种愿望春潮一般一涌而出,不可遏止,不能自已。即景生情,唱出了这支动人心弦的求爱之歌,在感情上逐步加深。
她先是看见梅树上的梅子还剩下十分之七没有凋落,继而剩下十分之三,最后全部落光了。由梅子的凋落,想到自己的年华由盛而衰,大有年华易逝、青春不再之叹。于是便迫不及待地呼唤爱自己的小伙子:要抓住良辰吉日来娶她,继而就在今日来娶她,进而小伙子只要说一声爱她即可成婚。“迨其吉”,吉日,是一个宽泛的概念,在时间上可能还要拖得很久。“迨其今”,今,就是现在,在时间上进了一步,刻不容缓。“迨其谓”,谓,是开口,只要小伙子一开口,即可成婚,时间上又进了一步,有立即要办之意。由良辰而如今,而此刻,层层递进,越来越近,把少女急切求爱的心声毫不掩饰地表达出来,其大胆、泼辣、执著、多情的性格跃然纸上,呼之欲出。
诗三章,“庶士”重出,可见她并没有意中人,而是向众多的小伙子呼唤着爱她的人,这就愈见其求爱之大胆、求爱之心切了。
读完此诗,使人很容易联想到北朝民歌《地驱乐歌》和《折杨柳枝歌》。《地驱乐歌》写道:“驱羊入谷,白羊在前。老女不嫁,蹋地呼天。”《折杨柳枝歌》写道:“门前一株枣,岁岁不知老。阿婆不嫁女,那得孙儿抱?”求偶之心可谓同样的火热,同样的急切! 但这两首诗尚有“父母之命,媒灼之言”的痕迹在,约略反映了埋怨情绪,是对爱情不能自主的哀怨。而《摽有梅》中的女子,却没有这种约束,而是大胆求爱,倾泻无遗。再者,这两首诗都是直陈其事,直抒其情,而《摽有梅》中,在直抒其情中又有微曲之处。明明是女子急切求爱,却反从小伙子身上着笔,诗中三写 “求我庶士”,“求我”二字,变主动为被动,不单是我求你,而且也是你求我,双方只有情投意合,心心相印,才能结成完美的婚姻,既求爱心切,又不卑不亢,从而写出了她热烈求爱中的自尊自重的身价。
全诗以落梅起兴,比喻年华易逝的求偶激情,比喻恰切,具体生动,恰到好处地抒发了女子的心绪。
猜你喜欢

屈原《卜居

喜欢 () 热度:84℃

屈原《远游

喜欢 () 热度:25℃

屈原《九章·悲回风

喜欢 () 热度:78℃

屈原《九章·惜往日

喜欢 () 热度:17℃

屈原《九章·思美人

喜欢 () 热度:19℃

屈原《九章·怀沙

喜欢 () 热度:14℃

屈原《九章·抽思

喜欢 () 热度:16℃

屈原《九章·哀郢

喜欢 () 热度:25℃

屈原《九章·涉江

喜欢 () 热度:26℃

屈原《九章·惜诵

喜欢 () 热度:27℃
作者:佚名简介
佚名

佚名不是没有姓名的人,而是作者没有署名,或是由于时间久远等原因作者的真实姓名查无根据,或者根本就无法知道作者是谁。也有的是由于... [佚名的诗]

摽字开头的古诗词