日月全诗
喜欢 () 热度:
日月诗意

  关于此诗的背景,《毛诗序》说:“《日月》,卫庄姜伤己也。遭州吁之难,伤己不见答于先君,以至困穷之诗也。”朱熹《诗集传》说:“庄姜不见答于庄公,故呼日月而诉之。言日月之照临下土久矣,今乃有如是之人,而不以古道相处,是其心志回惑,亦何能有定哉?”都说此诗作于卫国庄姜被卫庄公遗弃后,以此诗作者为卫庄姜,所指责的男子为卫庄公。而《鲁诗》则认为是卫宣公夫人宣姜为让自己的儿子姬寿继位而欲杀太子伋,姬寿为救太子伋,亦死,后人伤之,为作此诗。还有人将这首诗同样视为殷遗怀旧的歌谣。今人一般认为这是弃妇因丈夫变心而申诉怨愤的诗。

日月翻译

太阳啊月亮,你们的光芒照耀着大地。我嫁的这个人啊,却不再像过去那样对待我了。事情怎么变得这样了呢?一点也不顾念我呀。
太阳啊月亮,大地披上了你们的光芒。我嫁的这个人啊,却不再像过去那样恩爱我了。事情怎么变成这样了呢?一点也不念夫妻之情呀。
太阳呀月亮,你们每天都从东方升起。我嫁的这个人啊,却不再以好言好语安慰我了。事情怎么变成这样了呢?把那些无良之行都忘了吧。
太阳呀月亮,你们每天都从东方升起。我尊君如父,亲君如母,君却不以善终报我。事情怎么变成这样了呢,你自己也没有得到善终啊!

日月注释
⑴居、诸:语尾助词。
⑵乃:可是。之人:这个人,指她的丈夫。
⑶逝:助词。无实义,起调整音节的作用。古处:一说旧处,和原来一样相处;一说姑处。
⑷胡:何,怎么。定:止。指心定、心安。
⑸宁:一说乃,曾;一说岂,竟然,难道。我顾:顾我。顾,念。
⑹.冒:覆盖,照临。
⑺相好:相爱。
⑻德音:好名誉。
⑼畜我不卒:即好我不终。畜,同“慉”,喜爱。不卒,不到最后。
⑽不述:不循义理。
日月赏析

本篇是一首弃妇诗,弃妇控诉丈夫忘恩负义,冷酷无情,抒发了内心的怨愤与悲苦。
总观全诗,基本上属于重章叠句形式,只到第四章才开始变换格调。采用这种形式,其目的在于借反复咏叹来加强抒情,增加感染力。
各章首句都是“日居月诸!”句意是“太阳呀,月亮啊!”这是弃妇在痛苦无奈中吁请日月对自己的遭遇给以明察同情,从而开始以愤慨的心情,对忘恩负义的丈夫进行控诉。各章第二句尽管换字,但内容均相同:“照临下土”、“下土是冒”、“出自东方”、“东方自出”。四句都是写日月普照大地。既然四句内容相同,为何换字呢?换字是为押韵增加音韵美,与所换其他字一起,又可使诗句错落有致。但更主要的是配合下文表达复杂的思想感情。各章前两句是借物起兴,借日月普照如常,以反衬、对比丈夫遗弃自己的变心无常,借日月的光明温暖,以反衬、对比自己处境黑暗凄凉。
继起兴之后,前三章的第三句,均直扣负心丈夫,直接指出“乃如之人兮”。句意是“可是他这个人却不正常啊”。他不正常而变异的事实何在?接着,首先在前三章第四句指出 “逝不古处”、“逝不相好”、“德音无良”。这三句写丈夫对她的感情态度日益变坏:先是不像原来那样与自己相处;继之是根本不相爱;后是品德很坏。可见对负心丈夫对她感情态度的变化描写得十分细致。其次,在前三章中的第五句都进一步指出他“胡能有定”,即其脾气反复无常,哪有定准。再次,在前三章第六句,对负心丈夫的思想态度愈变愈坏又作了进一步的描写:“宁不我顾”,“宁不我报”,“俾也可忘”。此三句写:负心丈夫,先是竟然不顾我;继而是竟然不理睬、不报答我对他的恩爱;后是负心使他干脆将我忘掉。对丈夫忘恩负义的变异心态描写得更为细致。
前三章对丈夫思想态度变化的描写是层层递进,步步深入,弃归的怨愤痛苦感情也在逐步加重;丧尽天良、冷酷无情的负心汉形象,与怨愤悲苦的弃妇形象均跃然纸上。
末章,作者在呼唤日月之后,实处无奈,又转向呼唤父母:“父兮母兮,畜我不卒,胡能有定,报我不述。”此写弃妇在痛苦绝望之中埋怨父母:不养活她一辈子,而让她出嫁,以致受虐待被遗弃。并再次指出:负心丈夫实在不以常道对待她。这是向往少女时代的欢愉生活,希望摆脱被遗弃的苦境,回到幸福的娘家。
本篇各章首两句,虽为起兴,但它却不同于普通起兴。它对抒情主人公,既起反衬、对比作用,又是申诉的对象。对日月申诉,正体现中国民间含冤者呼天求救的特点。由于是申诉冤屈,这又体现了本篇绝少委婉含蓄、而重在直抒胸臆的特点。因本篇又重在心理刻画,而对主人公内心痛苦未作更多的正面具体描写,而主要是通过描写负心丈夫对她的感情态度日益变坏、以至遗弃她而表现出来的。本篇咏叹日月,既是触景生情,又是借景抒情,情景水乳交融。
猜你喜欢

屈原《卜居

喜欢 () 热度:84℃

屈原《远游

喜欢 () 热度:25℃

屈原《九章·悲回风

喜欢 () 热度:78℃

屈原《九章·惜往日

喜欢 () 热度:17℃

屈原《九章·思美人

喜欢 () 热度:19℃

屈原《九章·怀沙

喜欢 () 热度:14℃

屈原《九章·抽思

喜欢 () 热度:16℃

屈原《九章·哀郢

喜欢 () 热度:25℃

屈原《九章·涉江

喜欢 () 热度:26℃

屈原《九章·惜诵

喜欢 () 热度:27℃
作者:佚名简介
佚名

佚名不是没有姓名的人,而是作者没有署名,或是由于时间久远等原因作者的真实姓名查无根据,或者根本就无法知道作者是谁。也有的是由于... [佚名的诗]