静女全诗
喜欢 () 热度:
静女诗意

诗写一对情人约会的情景,曲折而生动,活现小儿女的情态。先写男子赴会,女子故意躲藏,急得男子抓耳挠腮,走来走去,不知所措。女子突然出现,向男子赠物表情,礼物不过是从野外采来的红草、白荑,男子语带双关,说物美是因为人美,因是美人所赠,表达美人的情意,所以更加美丽。全诗充满愉快而幽默的情趣,洋溢着恋爱中的幸福。

静女翻译

娴静姑娘真可爱,约我城角楼上来。故意躲藏让我找,急得抓耳又挠腮。
娴静姑娘好容颜,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。
郊野采荑送给我,荑草美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。

静女注释

〔1〕《邶风》共十八首,《静女》是第十七篇。邶国的地域约位于今河南北部和河北南部。邶国存在时间很短,后与鄘、卫二国合并为卫国。《静女》一诗是写情人约会的诗,颇具情趣。
〔2〕静女:安详文静的姑娘。朱《集传》:“静者,闲雅之意。”姝(shu):美丽。
〔3〕俟(si):等候。城隅:城角幽僻之处。朱《集传》:“城隅,幽僻之处。”
〔4〕爱:“��”之借字,隐蔽,躲藏。《尔雅》:“薆,隐也。”不见,不露面。
〔5〕搔首:用手挠头。踟蹰:走来走去,徘徊不定。此指焦急惶惑、心情不安的情态。
〔6〕娈(luan):美好。朱《集传》:“娈,好貌。”
〔7〕贻(yi):赠送。彤(tong)管:红色管状小草。一说笛类乐器。
〔8〕有炜(wei):即炜炜,红亮的样子。
〔9〕说:同“悦”。悦怿(yi),喜爱。女:汝,你。此处语涉双关,既赞物又赞人。
〔10〕牧:牧野。朱《集传》:“牧,外野也。”归:同“馈”,赠送。朱《集传》:“归,亦贻也。”荑(ti):嫩白的茅草。毛《传》:“茅茅之始生也。”
〔11〕洵(xun):诚然,实在。异:奇异,不同一般。
〔12〕“匪女”二句:谓物以情而重,因是美人所赠,故更加觉得美丽。匪,非,不是。女,汝,指所赠彤管、荑草。

静女赏析

这是一首出自男子之口,吟咏男女幽会,赠送信物,以表达甜蜜爱情的情诗。
诗分三章,以咏其事,抒其情。
首章写男女幽会。“静女其姝,俟我于城隅。”意谓文静美丽的姑娘,在城角下等候我。这两句既写出了幽会地点——在一个僻静之处的城角下;又写出了幽会的一方——女子的性情美和容貌美。从男子对女子的一片赞扬声中,流露出对女子的无限倾慕之情,赴会的欢欣、幸福之感沉浸其中。可是当男子兴冲冲地到了约会地后,却有点失望,见不到那女子。“爱而不见,搔首踟蹰。”这两句意谓:女子故意躲藏起来,见不到她,急得我挠头来回去找。一个 “爱”字,写出了那位女子不独文静,而且是一个天真活泼,风趣调皮的姑娘。而男子见不到她,用 “搔首踟蹰”两种动作加以描述,把一个抓耳挠腮,手足无措的神态穷形尽相地描绘出来。透过外部表现,不难想见其热恋中的青年心境。
二章写二人相会的情景。“静女其娈,贻我彤管。”二人相见后,女子以物相赠,表示深情。女子在隐蔽的处所,看到前来赴约的情人,急得那般模样,于是便露了面,并且拿一支小草赠送给他,去试探试探情人的反映。而男子又是怎么一个反映呢?“彤管有炜,说怿女美。”这是说当男子接赠物到手后,深有感触地说:这小草光彩鲜艳,实在是太好了,使人高兴极了。表面上赞美小草,实则又是赞美赠草的情人,颇有情趣地表达了深情。
三章写对赠物的赞叹。“自牧归荑,洵美且异。”这是说:她从郊外带回的荑草赠送给我,实在美丽而且出奇。情人赠送的荑草,本来是微不足道之物,他却看得那么美丽、那么神圣,再次说明对女子的深爱,比 “彤管有炜”更深了一层,进了一步。“匪女之为美,美人之贻!”匪,同非,不是。是说并不是荑草美,而是因为美人送的,所以才觉得美。爱屋及乌的那种感情深切动人。
全诗通过男女依约相会和馈赠信物等情节的描写,把相会时那种天真、活泼、生动、逼真的景象栩栩如生地展现出来,从而表达了纯真的爱慕之情。
用笔简括,意在言外,是该诗又一特点。诸如写女子 “爱而不见”,写出了女子的天真调皮。“搔首踟躇”,表现出男子的痴情。“匪女之为美,美人之贻”,不仅显示出女子之美,也带出男子之爱。简括生动,耐人寻味。
猜你喜欢
作者:佚名简介
佚名

佚名不是没有姓名的人,而是作者没有署名,或是由于时间久远等原因作者的真实姓名查无根据,或者根本就无法知道作者是谁。也有的是由于... [佚名的诗]