氓全诗
喜欢 () 热度:
氓诗意

这首诗是弃妇的怨辞。主人公泣诉自己错误的爱情、不幸的婚姻,她的悔、她的恨和她的决绝。她与“氓”原来由恋爱而结婚,过了多年穷苦的日子。她勤劳持家,当家境宽裕、她年老色衰时,竟被丈夫无情地遗弃,典型地反映了旧社会妇女婚后被遗弃的命运。作品有很强的叙事性,故事比较完整,可以作为一首叙事诗。全诗按照发展顺序,用“赋”的艺术手法,即铺陈其事而言之,把概括叙述与细节描写相结合,同时通过描写人物的心理活动,把感情熔铸于叙事、议论之中,使作品又具有抒情的感人力量。

氓翻译

憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找个机会谈婚事。送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。 爬上那垛破土墙,遥向复关凝神望。复关远在云雾中,不见情郎泪千行。情郎即从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦求神仙,没有凶兆心欢畅。赶着你的车子来,为我搬运好嫁妆。 桑树叶子未落时,缀满枝头绿萋萋。嘘嘘那些斑鸠儿,别把桑葚吃嘴里。哎呀年轻姑娘们,别对男人情依依。男人若是恋上你,要丢便丢太容易。女人若是恋男子,要想解脱难挣离。 桑树叶子落下了,枯黄憔悴任飘摇。自从嫁到你家来,三年穷苦受煎熬。淇水茫茫送我归,水溅车帷湿又潮。我做妻子没差错,是你男人太奸刁。反覆无常没准则,变心缺德耍花招。 婚后多年守妇道,繁重家务不辞劳。起早睡晚不嫌苦,忙里忙外非一朝。谁知家业已成后,渐渐对我施凶暴。兄弟不知我处境,个个见我哈哈笑。静下心来细细想,独自伤神泪暗抛。 当年发誓偕白头,如今未老心先忧。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔。海誓山盟犹在耳,哪料反目竞成仇。莫再回想背盟事,既已终结便罢休!

氓注释

〔1〕这是一首弃妇诗。“氓”,民,百姓,多指外地迁来之民。在这首诗里,指遗弃抒情女主人公的那个人。卫国的地域在今河南省北部和河北省南部一带。《卫风》共十首,这首诗是第四篇。
〔2〕蚩蚩(chi):同“嗤嗤”,笑嘻嘻的样子。
〔3〕布:布匹。贸:交易。以布贸丝,古时以物易物的交易形式。一说“布”指古代货币,此用“抱”布,恐非货币。
〔4〕匪:同“非”,不是。
〔5〕即:就,到我这里。谋:谋求,指谋求婚事。犹言来打我的主意。
〔6〕子:你,指男子。涉:渡过。淇:卫地水名。
〔7〕顿丘:地名。
〔8〕愆(qian):误。愆期,指拖延、耽误了婚期。
〔9〕将(qiang),请求。郑玄《毛诗传笺》:“将,请也。”无,通“毋”,不要。
〔10〕秋以为期:以秋天为婚期。犹言将我们的婚期就订在秋天。
〔11〕乘:登上。垝(gui):毁坏。垣(yuan):墙。此谓登上那断墙,以便远望。
〔12〕复关:地名。诗中男子所住的地方。朱《集传》:“复关,男子之所居
也。”
〔13〕涟涟:泪水不断的样子。
〔14〕载笑载言:又笑又说。表示高兴、兴奋。
〔15〕尔:你。卜:用龟甲占卜吉凶。筮(shi):用蓍草测算吉凶。
〔16〕体:卦象。咎言:不吉利的话。
〔17〕贿:财物,此指嫁妆。迁:迁徙,指嫁过去。
〔18〕沃若:鲜嫩润泽的样子。比喻青春年华。
〔19〕于(xu):通“吁”。吁嗟,感叹声。鸠:斑鸠鸟。
〔20〕桑葚(shen):桑树的果实。传说斑鸠食桑葚多则醉,比喻女子太恋于情也会沉迷。
〔21〕耽(dan):借作“酖”,嗜酒,引申为迷恋、沉醉于男女之情。
〔22〕说:通“脱”,摆脱,解脱。
〔23〕陨(yun)落:比喻女子年老容颜衰残。
〔24〕徂(cu):往,指出嫁。
〔25〕三岁:泛指多年。食贫:过贫苦日子。
〔26〕汤汤(shang):水流滚滚的样子。
〔27〕渐:浸湿。帷裳:车上的布幔。此写被抛弃后返归娘家。
〔28〕爽:差错,过失。
〔29〕贰:同“二”,二其行,前后行事不一,指初时要好,后又变心,变化无常。
〔30〕罔:无。极:止,定。罔极,无常,没有准则。
〔31〕二三其德:德行不专一,变化多端。
〔32〕靡:无,不。室劳:家务劳动。此谓家中的劳作无不是我来承担。
〔33〕夙:早。兴:作。寐:睡。此谓早起晚睡。
〔34〕靡有朝:没有一朝不这样,即天天如此。
〔35〕言:语助词,无实义。遂:成。指家业有成,即日子过得好了。
〔36〕暴:暴戾,粗暴。指丈夫虐待。
〔37〕不知:不理解,不谅解。
〔38〕咥(xi):冷笑的样子。
〔39〕静言:冷静地。
〔40〕躬:自身。悼:伤。此谓只有自我哀伤。
〔41〕及尔:与你。偕老:同老,即白头到老。
〔42〕怨:怨恨。
〔43〕隰(xi):水洼处。泮(pan):水边。此谓河水、湿地还有个岸边,意谓自己的苦处却无边无际。
〔44〕总角:发髻,古代未成年男女的发式。此指未成年时。宴:欢乐。
〔45〕言笑:说说笑笑。晏晏:快活融洽的样子。
〔46〕信誓:诚恳的誓言。旦旦:光明无欺的样子。
〔47〕反:违反,变心。此谓不想对方会违反誓言而变心。
〔48〕是:指过去的誓言。此谓违反的誓言也就不去想了。
〔49〕已:止。焉、哉:二词连用,意在加重语气。此谓那就只好算了吧,表示就此断绝关系。

氓赏析

这是一首著名的弃妇诗。全诗六章,以妇人的口吻叙说了谈情说爱到结婚,以及最终被氓抛弃的经过。
第一章,写两人相识和恋爱的经过。这章的意思是说,你这个人哪忠厚又老实,抱着布匹来换丝。你并不是来换丝,是来与我议婚事。我送你渡过淇水,一直送到顿丘。不是我拖延婚期,是你没有好媒人。请你不要生气,到秋天作为婚期。可见两人一见钟情,彼此相爱,并约定婚期。
第二章,追述两人相见分离后,女子陷入思念之中,并希望早日结婚。这章是说,我登上那残破的墙头,远远地望你。看不到你,我泪流满面。看到了你,我有说有笑。我为你卜筮占卦,卦上没有不吉利的话。把你迎娶我的车子赶来,把我的嫁妆拉到你家去。女子的一片痴情,溢于言表。
第三章,写女子悔恨当初不该陷入情网。这段大意是说,桑叶还未落的时候,它的叶子繁茂润泽。嗟叹斑鸠啊,不要去吃桑葚。嗟叹女子啊,不要沉迷于爱情。男子沉醉于爱情,尚可解脱。女子沉醉于爱情,就难以解脱了。她看到氓的变心,而总结出一条沉痛的教训。
第四章,写女子对氓负心的怨恨。“桑之落矣,其黄而陨”,这两句以桑叶变黄而落,比喻自己容颜衰老,被负心的氓所遗弃。这章意思是说,桑叶枯黄了,就凋落了。自从我到你家,多年过着贫困生活。我出嫁时经过淇水,大水溅湿了车幔子。我没有差错,是你嫌弃我。你做事没个准头,三心二意,坏了心肠。对负心的氓,进行了血泪控拆。
第五章,写女子诉说平日表现和被氓遗弃而暗自悲伤。这章大意是说,多年来做你的媳妇,不以操持家务为劳苦,早起晚睡,没有一天不是如此。把你打发得顺心了,可你却对我粗暴起来。兄弟们如果知道了内情,反而会讥笑我的。我冷静地想一想,只有暗自悲伤。她整天操劳而得不到好报,怨恨满腹。
第六章,写女子悔恨交加,表示与之决绝。“偕老”,一起白头到老。“淇则有岸,则有泮”两句,是说淇水还有岸边,低湿之地还有边沿,用以喻己苦海无边。这章大意是说:我同你白头到老,老了也使我怨恨。淇水还有岸边,低湿的地还有边沿,而我却是苦海无边。我们小时候在一起非常快乐,又说又笑,温和可亲。你诚信的誓言明明白白,没有想到你违反誓言。你既然违反了誓言,我也就不去想它了,从此我们就一刀两断。怨恨之深,决绝之坚,由此可见。
全诗通过女主人公对自己婚姻过程与经历的诉说,写出了她因上当受骗,最终被遗弃而悔恨交加的痛苦,反映了妇女在男尊女卑的社会里低下的社会地位和悲惨的遭遇,从而揭露了负心男子虚伪自私,喜新厌旧,忘恩负义的卑劣行径,表现了作者对女子悲惨遭遇的深切同情,对负心汉的无情鞭挞。
本诗用第一人称的写法,按照婚前婚后的自然顺序,选取带有典型性的事例加以叙述,且在叙述中进行抒情,叙事井然有序,抒情真切动人。诗中用比喻,诸如“桑之未落,其叶沃若”,以桑叶的繁茂喻女子年轻美貌之时,得到氓的欢欣。“桑之落矣,其黄而陨”,以桑叶凋落喻女子年长色衰,色衰而爱驰的不幸结局。“于嗟鸠兮,无食桑葚”,以喻女子不可迷恋于爱情,总结沉痛教训。 “淇则有岸,则有泮”, 喻自己心头之痛、 之恨、 之悲、 之怨没有边际。这些比喻,都是取自身边常见的事物,既易使人理解,感到亲切,又生动形象,耐人寻味。
猜你喜欢
作者:佚名简介
佚名

佚名不是没有姓名的人,而是作者没有署名,或是由于时间久远等原因作者的真实姓名查无根据,或者根本就无法知道作者是谁。也有的是由于... [佚名的诗]

氓字开头的古诗词
最后一个字是氓的古诗词