欹湖翻译
洞箫声声哀婉悠扬飘渺,长天日暮送君离去。
湖上回望山川,青山白云依旧,而友人却渐去渐远,心中一片惆怅。
欹湖注释
凌:渡过,逾越。这里指箫声远扬。
极浦:远处的水边。
夫君:指作者的朋友。
卷:(白云)弥漫的样子。
欹湖赏析
这是一首送别诗。洞箫声远,长天日暮,湖上回首,山静云飞,一片萧瑟哀婉的意象,烘托出离别的气氛。诗中动静相交,声色间杂,无一字言情,离情却浓郁其中。全诗境界开阔,意味深沉。唐汝询《唐诗解》:“摩诘辋川诗并偶然托兴,初不着题模拟。此盖送客欹湖而吹箫以别,回首山云,有怅望意。”
猜你喜欢
喜欢
()
热度:0℃
钟惺《浣花溪记》
喜欢
()
热度:0℃
袁宗道《顾仲方画山水歌 其一》
喜欢
()
热度:0℃
郭之奇《为王季重题读书佳山水》
喜欢
()
热度:0℃
喜欢
()
热度:0℃
边贡《送别白楼先生次郭司业韵》
喜欢
()
热度:0℃
杨士奇《题山水赠宾畿弟南归 其一》
喜欢
()
热度:0℃
杨士奇《赋得滕王阁送别》
喜欢
()
热度:0℃
谢榛《赋得山水图长歌赠潘太守瑞徵》
喜欢
()
热度:0℃
谢榛《赋得江南山水纪胜歌并寿毛友梅封君》
喜欢
()
热度:0℃