田家全诗
喜欢 () 热度:
田家诗意

在唐末的乱世,封建国家开支甚巨而资用缺乏,必然加重对农民的榨取,而农民遭受剥削的主要的形式便是地租。在这样的严酷背景上产生了聂夷中的《田家》一诗,其目的就在于揭露这样的黑暗现实。

田家翻译
父亲在山上耕田,儿子在山下开荒。
六月的季节,田中稻谷还没有抽穗,而官家收税仓库早已修好等待征敛。

田家注释

斸(zhú):一作“锄”,大锄,名词用作动词,挖掘。
禾:禾苗,特指稻苗。秀:谷物吐穗扬花。
官家:旧时对官吏、尊贵者及有权势者的尊称,又指对皇帝的称呼。

田家赏析

  “父耕原上田,子劚山下荒”,并不仅仅是写一家父子的事件,而是高度概括了千千万万个农民的家庭,所谓“夜半呼儿趁晓耕,羸牛无力渐艰行”,正是农家普遍的情事;而“原上田”、“山下荒”也并不特指某山某原,而泛指已耕的熟田和待垦的荒地,从耕田写到开荒,简洁有力地刻划出农家一年到头的辛苦,几乎没有空闲可言。十个字具有高度的涵盖力,增加了诗意的典型性,几乎成为封建社会农村生活的一个缩影。

  “六月禾未秀,官家已修仓。”一句在揭露讽刺的时候,不发议论而重在摆事实,发人深省。“六月禾未秀”不单指庄稼未成熟。按正常的情况,四五月麦苗就该扬花(“秀”),“六月”应已收割而“禾未秀”,当是遇到了旱情,暗示着歉收。而按唐时两税法,六月正是应该交纳夏税的时节,所以“官家已修仓”本身就暗示着对农民劳动成果的窥伺和即将予以剥夺,而这种窥伺出现在“六月禾未秀”之际,更觉意味深长。“禾未秀”而仓“已修”,一“未”一“已”,二字呼应。

  题前摄景,洗炼概括,融情入事,其中任何一种手法都可以收到言简意长的效果。而此诗恰当地同时运用这三种手法,艺术效果也就更加显著。

猜你喜欢

方孝孺《蚊对

喜欢 () 热度:0℃

李梦阳《石将军战场歌

喜欢 () 热度:0℃

李梦阳《秋望

喜欢 () 热度:0℃

睢景臣《般涉调·哨遍

喜欢 () 热度:0℃

张养浩《一枝花·咏喜雨

喜欢 () 热度:1℃

扬雄《长杨赋

喜欢 () 热度:4℃

贾谊《旱云赋

喜欢 () 热度:1℃

司马相如《大人赋

喜欢 () 热度:5℃

孔稚珪《北山移文

喜欢 () 热度:2℃

张耒《劳歌

喜欢 () 热度:1℃
作者:聂夷中简介
聂夷中

聂夷中,唐河南人,生於唐文宗开成二年(八三七年),卒年已不祥,大概是在后梁初年(聂夷中诗集)(约公元八七一年前后在世),字坦之,唐末诗人,其籍贯有... [聂夷中的诗]