咏兴国寺佛殿前幡全诗
喜欢 () 热度:
咏兴国寺佛殿前幡诗意
暂无
咏兴国寺佛殿前幡翻译

你飘拂若霞似电,你飞扬绚丽如虹。
你飘逸在烟雾里,你飞腾在白云中。
依依地你随意招摇,悠悠地又随风而去。
你这无翅的轻薄子啊,何苦如此在空中折腾?

咏兴国寺佛殿前幡注释


幡:寺院中常用之物,为表佛世尊威德所作。其状犹如大将之旌旗。亦有为祈福而立者。
写虹:描绘彩虹。整句意为:飞腾在空中像描绘的彩虹一般。
纷披:和缓。依回:往复回环。
掣曳:牵引。

咏兴国寺佛殿前幡赏析
唐太宗为一代雄主,其武功文治为史家所称道,这首诗所表现的大乘空观,对这位明主而言,应是很有意思的现象。诗歌首先极写殿前幡的千姿百态:她艳丽,如虹若电;她生动,低飞高举;她依依随人,又飘飘随风。然而,作者的一双慧眼却早看透了她本质的轻薄,她的招摇全不过是弄空而已。由此,对不可一世的她,作者反倒生出一种大慈大悲的怜悯之心。这首诗诗中的殿前幡,成为尘世里万法之象征,该诗也就表现出了唐太宗李世民的空观。这首诗,令世人想起《坛经》所记载的一段公案:“时有风吹幡动,一僧云幡动,一僧云风动。惠能云:‘非幡动、风动,人心自动。’印宗闻之悚然。”唐太宗诗未如惠能悟得透彻,但该诗却自有一种禅悟的智慧。
猜你喜欢

柳如是《金明池·咏寒柳

喜欢 () 热度:0℃

唐寅《菊花

喜欢 () 热度:0℃

仇远《齐天乐·蝉

喜欢 () 热度:0℃

张养浩《一枝花·咏喜雨

喜欢 () 热度:1℃

扬雄《酒箴

喜欢 () 热度:1℃

褚沄《赋得蝉

喜欢 () 热度:1℃

米芾《满庭芳·咏茶

喜欢 () 热度:1℃

王沂孙《庆清朝·榴花

喜欢 () 热度:1℃

王沂孙《齐天乐·萤

喜欢 () 热度:1℃

王沂孙《眉妩·新月

喜欢 () 热度:1℃
作者:李世民简介
李世民

唐太宗李世民(599年-649年),唐朝第二位皇帝,在位23年,年号贞观。名字取意“济世安民”,陇西成纪人(今甘肃天水市秦安县)。唐太宗李世民不仅... [李世民的诗]

最后一个字是幡的古诗词